First published 12 June 2012 @ sólo algunas palabras
Since last October, I have been attending and thoroughly enjoying Spanish classes organised by CEPA (Centro de Educación de Personas Adultas) Fuerteventura Norte. But every good thing comes to an end: we had our last class today. Unfortunately, it is not clear if the classes will even continue next academic year, what with all the disgraceful budget cuts.
One evening I walked in the classroom and found these on the blackboard. Before the class started, I took care to copy them in my book — to share these colourful expressions with the world!
Canario | Castellano |
¡Agüita! a | ¡Qué pasada! o ¡Cuidado! |
amarrar el burro al guayabero b | estar ligando |
arrancar la penca | marcharse, irse |
batata, bobomierda, papafrita, tolete | tonto, bobo (depende del tono, puede ser en broma o insulto) |
enterao de la caja el agua | persona que lo sabe todo (despectivo), un listillo |
estar como un pejín c | estar delgado |
¡Fuerte chiquillo cocúo / morrúo! | ¡Qué persona testaruda! |
ir embalao d / follao | ir muy rápido |
¡Ñoss! e / ¡Choss! f | para expresar algo exagerado |
tener el rabo torniao g | estar del mal humor, enfadado |
- "Es una expresión popular canaria, muy utilizada en Tenerife, que se dice como coletilla cuando alguien lee, oye o ve algo que le impresiona o llama la atención especialmente, ya sea por su novedad, curiosidad, ironía o porque le resulta escandaloso o impactante" (¿Qué es agüita?)
- Guayabero means "guava tree". But why one would tie the donkey to the guava tree? Maybe because he is after guayabas? Guayaba means not only "guava fruit" but also "young girl".
- pejín a small fish, salted and dried (from pez)
- embalado fast (from bala bullet)
- Also ¡Ñohh! "Estoy sorprendido por lo que acabo de ver u oír" (from coño)
- "Superlativo de ¡Ñohh!"
- torniao = torneado, torcido
No hay comentarios:
Publicar un comentario